пЕЮУХЛ
н тхпле
н рнбюпюу
сяксцх
жемш
тнпсл
нргшбш
онхяй
мнбнярх
бнопняш
пеяспяш  

Только тут я заметил, что работал он сидя возле заросшего травой подорожного столбика, который казался памятником, воздвигнутым на могиле лондонского тракта. Близился час обеда, и я не пошел за обладателем наглазников и не стал глубже вдаваться в этот вопрос, а повернул обратно к "Голове Дельфина". В воротах я встретил Дж. Меллоуза, который стоял, устремив взгляд в пустоту, но явно не обнаружив в ней ничего такого, что могло бы привести его в приятное расположение духа. Меня этот город нимало не занимает, - заявил Дж. Меллоуз, когда я похвалил ему достижения санитарии, которыми мог (а может, и не мог) похвалиться город. Век бы мне не видеть этого городишка! - Вы не отсюда родом, мистер Меллоуз? - Отсюда родом? - повторил Меллоуз. Да если бы я не был родом из города рангом повыше, так мне бы ничего не оставалось, как головой в ведро... Тут я сообразил, что Меллоуз, от нечего делать, частенько прибегал к внутренним ресурсам, под которыми я подразумеваю винный погреб "Дельфина". - Что нам нужно, - сказал Меллоуз, стаскивая шляпу таким жестом, точно хотел вытряхнуть из нее все отвращение, которое выделял его мозг, а потом надевая снова, чтобы набрать новую порцию.